Очередная статья о Ефремове

Сима
Сообщения: 1467
Зарегистрирован: 25 мар 2005, 10:03

Очередная статья о Ефремове

Сообщение Сима » 09 авг 2007, 11:13

Фантастика и реальность

Вахитов Р.
http://www.contr-tv.ru/common/2383/
1. Люди высшей формации

Выдающемуся советскому писателю-фантасту Ивану Антоновичу Ефремову принадлежит трилогия, в которой изображается жизнь коммунистического общества будущего. В нее входят произведения «Туманность Андромеды», «Сердце Змеи» и «Час быка». Первое и последнее из них представляют собой развернутые художественные полотна. В «Туманности Андромеды» изображена Эра Великого Кольца (ЭВК) – эпоха гипотетической истории будущего, когда достигшее коммунизма земное человечество вступило в братство разумных существ Галактики – Великое Кольцо, сообщение по которому производится при помощи радиоволн. В «Часе быка» речь идет о следующей эпохе – Эре Встретившихся Рук (ЭВР), когда человечество изобрело Звездолеты Прямого Луча (ЗПЛ) – корабли, движущиеся со сверхзвуковой скоростью, и оказывающиеся в любой точке вселенной за короткое время. Если человечество ЭВК могло общаться с другими цивилизациями лишь при посредстве радиоволн, в ЭВР посланцы людей – отважные звездолетчики отправляются на отдаленные звезды и планеты, чтоб встретиться с братьями по разуму. По футуристической хронологии Ефремова между двумя этими эрами – около 300 лет (в «Часе быка» в заседании Совета по звездоплаванию участвует Вел Хэг, который прямо называется правнуком Рен Боза –физика, персонажа «Туманности Андромеды»). И.А. Ефремов как марксист был убежденным сторонником теории прогресса, из которой следует, что каждая новая стадия развития общества представляет собой еще одну, более высокую ступеньку на лестнице социальной эволюции. Отсюда по Ефремову, чем дальше продвигается общество по пути прогресса, тем ближе люди этого общества к идеальному, совершенному, гармоничному человеку. Об этом говорил сам И.А. Ефремов в интервью журналу «Молодая гвардия»: «Герои моих романов во многом отличаются от героев литературных произведений, отражающих сегодняшний день нашей жизни… Прежде всего это люди очень далекого будущего, это люди высшей формации многовекового коммунистического общества. Они отличаются от нас своим совершенством во всем» и далее: «Эти люди продукт совершенно другого общества. Их горе не наше горе, их радости не наши радости. Следовательно, они могут в чем-то показаться непонятными, странными, даже неестественными»[1]. И.А. Ефремов иллюстрирует это рассуждение интересным примером: «Мне приходилось наблюдать, как воспринимали наших людей за границей и как мы воспринимаем иных иностранцев. Мы люди высшей формации, социалистической. Мы отрешились от многих старых привычек. Поэтому иностранцам мы кажемся иногда непонятными, странными. А иностранцы кажутся нам подчас просто чудаками. Нас разделяют каких-нибудь пятьдесят лет. А героев моего романа отделяют от современного человека многие и многие века существования всеобщего коммунистического общества»[2].

Естественно, Ефремов должен был считать, что эта закономерность еще в большой степени должна распространяться на общество коммунистическое, ведь при коммунизме, по учению марксизма, будут преодолены классовые противоречия, вражда между народами и цивилизациями, отчуждение людей, и уже ничто не будет мешать духовному, культурному, гуманитарному прогрессу идти самыми высокими темпами. Из этого следует, что герои «Часа быка», люди Эры Встретившихся Рук (ЭВР) – Фай Родис, Гриф Рифт, Чеди Даан и другие члены команды звездолета «Темное пламя» должны быть совершеннее звездолетчика Эрга Нора, историка Веды Конг и смотрителя внешних станций Мвена Маса и других людей предыдущей Эры Великого Кольца (ЭВК), персонажей «Туманности Андромеды». Действительно, И.А. Ефремов так и считал и прямо писал об этом в «Часе быка». Там изображается, как Фай Родис и Чеди Даан просматривают «звездочку» памятной машины с голограммой Веды Конг и в частности говорится: «Фай Родис отражала еще одну ступень повышения энергии и универсальности человека, сознательно вырабатываемой в обществе, избегающем гибельной специализации. Фай Родис во всем казалась плотнее, тверже женщины ЭВК (т.е. Веды Конг – Р.В.) … Помимо этих внешне архаичных черт большей психофизической силы и крепости тела, Родис и внутренне отличалась от Веды Конг. Если к Веде любой потянулся бы безоговорочно и доверчиво, то Родис была бы ограждена чертой, для преодоления которой требовались уверенность и усилие. Если Веда вызывала любовь с первого взгляда, то Родис – преклонение и некоторую опаску».

Вместе с тем, одно дело – сознательная цель автора литературного произведения, а совсем другое – результат творчества. Творчество тем и отличается от рационального конструирования, что связано с работой подсознания, неконтролируемой и зачастую непредсказуемой для самого автора. Вспомним, с каким неподдельным удивлением А.С. Пушкин отзывался о том, что «его Татьяна» вышла замуж за генерала. Очевидно, что, берясь за перо, Пушкин вовсе не ожидал такого поворота событий в своем романе в стихах. В определенном смысле литературные персонажи этого романа «ожили» и стали действовать по внутренним законам, заложенным в самом произведении (и вытекающим из законов общества и языка). Автор же превратился из демиурга в простого наблюдателя, скриптора, которому остается лишь фиксировать происходящее[3]. Этот закон распространяется и на творчество Ефремова. Если мы внимательно присмотримся к романам «Туманность Андромеды» и «Час быка», то увидим, что вопреки желанию Ефремова представить людей Эры Встретившихся Рук (ЭВР) более гармоничными, сильными, мудрыми, преисполненными жизненной и творческой энергии, и в то же время сдержанными и аскетичными, чем их предки из Эры Великого Кольца (ЭВК), на деле все получилось наоборот. Персонажи «Туманности Андромеды» с позиций ефремовского идеала человека сильно выигрывают при сравнении их с героями «Часа быка». И если до сих пор этого не замечали, то виной тому восторженно-некритическое отношение к произведениям Ефремова со стороны их читателей[4].



2. Герои и инфантильные натуры

Персонажи «Туманности Андромеды» — люди героического склада, для которых жизнь – это борьба. Они сильны, цельны, ценят взаимовыручку и всегда готовы прийти на помощь, но при этом умеют рассчитывать только на себя, не превращаются в инфантильные натуры, зависящие от действий коллектива. Они способны на решительные поступки, на твердость, не ломаются под грузом обстоятельств, трудности только добавляют им силы. Рассмотрим это на примерах. Эрг Ноор, командир 38 звездной экспедиции, спас своих друзей-звездолетчиков от гибели на Железной Звезде, бесстрашно сражался с инопланетными чудовищами — крестами, парализующими людей, сам чуть не погиб от такого чудовища. Пережив тяжелое ранение своей любимой Низы Крит, которая была в параличе 5 лет, он не пал духом, не утерял вкус к путешествиям и приключениям. По возвращению на Землю Эрг Ноор вызвался участвовать еще в одной экспедиции, на корабле «Лебедь», экипаж которого никогда не вернется на Землю, так как до точки назначения – звезды Альфа Эридана ему лететь 47 лет по корабельному времени и 84 года по времени Земли. Эрга сопровождает в этот путь без возврата его выздоровевшая любимая Низа Крит. Перед отправлением Эрг Ноор вдохновенно восклицает: «Мой опыт звездоплавания еще более нужен, чтобы довести «Лебедя» до цели» … довести по пути, не пройденному еще ни одном кораблем Земли и Кольца!». Не случайно Веда Конг говорит ему при последнем решительном объяснении: «Вы настоящий герой и поэтому ненасытны в подвиге».

Мвен Мас, смотритель станций Великого Кольца, ослушался решения Совета и вместе с физиком Рен Бозом пошел на рискованный, опасный эксперимент ради мечты преодолеть световой барьер и встретиться с инопланетными братьями по разуму воочию. Он погубил искусственный спутник, своих сотрудников, и чуть было не погиб сам с Рен Бозом. Коря себя за смерть товарищей, он уединился на Острове Забвения – месте пребывания антисоциальных элементов и там спас девушку по имени Онар от нападения насильника. Примечательно, что Мвен Мас чуть было не убил насильника вопреки отвращению к убийству, воспитываемому у людей коммунистического общества: «Он припомнил все, чему его учили для битвы врукопашную с опасными животными. Мвен Мас неторопливо поднялся, бросил взгляд в искаженное яростью лицо врага, намечая точку сокрушительного удара…». Насильника спасло только то, что Мвен Мас узнал в нем одичавшего знаменитого математика Бета Лона, который удалился на Остров Забвения также после проведения эксперимента, окончившегося трагически.

Показателен и эпизод, когда на Мвена Маса нападают дикие тигры. Он не теряется, не отказывается от действий, ожидая помощи со стороны, он готов сражаться и даже погибнуть, но только в борьбе: «как противодействие древнему ужасу загорелась не менее древняя ярость борьбы – наследие бесчисленных поколений безымянных героев, отстаивавших право человеческого рода на жизнь среди мамонтов, львов, исполинских медведей, бешеных быков и безжалостных волчьих стай, в изнуряющие дни охот и в ночи упорной обороны». Заметим, что и здесь поведение Мвена Маса характеризуется как героическое.

И Дар Ветер, оказавшись с Ведой Конг в степях Сибири после поломки винтолета, также ведет себя как герой. Безоружный, оказавшийся в безлюдной местности, где помощи ожидать было неоткуда, он спасает Веду от дикого быка: «Дар Ветер, повинуясь могучему инстинкту, стал перед быком, заслонив собой Веду, как тысячи тысяч раз делал его предки». Когда опасность миновала – Дар Ветер убил быка разрядом из кабеля винтолета – благодарная Веда Конг восторженно говорит ему: «Что ж, ведите … герой!».

Да и сама Веда Конг не лишена мужества и отваги. Она, будучи историком, раскапывает склады с оружием, сохранившиеся от ставшей тысячелетней древностью эпохи капитализма. Несмотря на древность, оружие это несет в себе опасность, нередки случаи гибели историков-археологов, так что такая работа также требует настоящего героизма. Веда, как и все женщины романа, лишена кокетливости, женской игривости и несерьезности, например, она прямо, без обиняков говорит Эргу Ноору о своей любви к Дару Ветру.

Далее, люди, населяющие Эпоху Великого Кольца, отличаются прямодушием, неспособны на ложь, даже ради сострадания, как это видно, например, по отношениям Веды Конг и Эрга Нора, каждый из которых полюбил другого: Эрг – Низу Крит, а Веда – Дар Ветра. Они самоотверженны, готовы поступиться ради великого идеала не только жизнью – это был бы так сказать, «героизм одного мгновения», но и материальным благополучием. По предложению Дар Ветра вся планета на год отказалась от увеселительных путешествий и драгоценностей, дабы накопить топливо для полета экспедиции на Альфу Эридана.

Теперь обратимся к людям Эры Встретившихся Рук, изображенным в «Часе быка». Разумеется, они тоже воспитаны в коллективистском гуманном обществе, они признают необходимость жертвовать собой и своим благополучием ради других, они подтверждают это действиями, спасая ценой жизни нескольких человек планету Торманс и ее обитателей от пут капиталистического инферно. Но если мы приглядимся к их поведению, то обнаружим некоторые мелкие, но складывающиеся в показательную картину отличия их от людей предыдущей эпохи. Звездолетчики «Темного пламени», подлетев к планете Торманс, принимают решение остаться на некоторое время на орбите, дабы изучить жизнь тормансиан, в частности, просматривая их телевидение. Поначалу это предложение у некоторых из них вызывает протест, ведь получается, что будут подглядывать за жизнью тормансиан, что не согласуется с коммунистической моралью. Но инженер-пилот Див Симбел развеивает эти сомнения: «..мы … сможем ловить только те передачи, какие предназначены для всей планеты. Иначе говоря, мы увидим и услышим только открытую общественную жизнь». Однако, когда тормансиане обнаружили звездолет, земные коммунисты Эпохи Встретившихся Рук без зазрения совести подключаются к альтернативной информационной сети Торманса, которую смотрят правители планеты, дабы получать истинную информацию. Они наблюдают за картинками камер слежения, расставленных в лабораториях, на заводах, и вовсе не вспоминают о своем обещании наблюдать лишь открытую общественную жизнь. Затем уже сев на планету, Фай Родис также включала связь с кораблем в присутствии инженера Таэля, ничего не говоря ему об этом, чтоб командир звездолета Гриф Рифт мог рассмотреть инопланетного инженера.

Далее, звездолетчики при помощи обмана получают разрешение на посадку на планету. Фай Родис разыгрывает перед правителем планеты Чойо Чагесом комедию. Она показывает ему запись давнего заседания Совета Земли и убеждает его, что это сеанс связи с Землей, и что Совет принял решение уничтожить столицу Торманса, прислав второй звездолет, если правители не разрешат посадку. Многие звездолетчики были возмущены таким поступком, и сама Фай Родис тоже им тяготится, но были и такие, которые им восхищались. Фай Родис пришлось прибегать к обману и для того, чтобы показать некоторым жителям Торманса фильмы о земле (ведь она обещала правителю планеты этого не делать). Конечно, и в данном случае это ложь ради благого дела, но в то же время она остается нарушением коммунистической морали.

У Ефремова говорится об особой осторожности людей коммунистического общества Эры Встретившихся Рук: «любой человек Земли так осторожен в своих поступках, что проигрывает в сравнении с властителями нашей древности». Но с этой характеристикой резко контрастирует поведение звездолетчиков на планете. Члены экспедиции в другое полушарие планеты, в древнейший заброшенный город Кин–Нан-Тэ Ген Атал, Тор Лик и Тивиса Хенако беспечно скакали на своих роботах – СВФ наперегонки, как дети, попусту расходуя их энергию. Потом они об этом горько пожалели, когда оказались в окружении агрессивных дикарей, и им требовалась энергия для создания защитного поля, но было поздно. Естественно, оказавшись на капиталистической планете, полной диких зверей и озлобленных масс людей, они должны были предполагать нечто подобное, но они вели себя как школьники, катающиеся на СДФ на далекой, давно уже безопасной Земле (собственно, они и вспоминают школу, где Тивиса была чемпионом в скачках на СВФ). И про этих людей Ефремов говорит, что их отличительная черта – осторожность! То же самое можно сказать про поведение Фай Родис во дворце повелителя планеты Чойо Чагеса. Зная, что перед ней коварный тиран, она доверяет ему спасение своих товарищей, попавших в беду во время экспедиции в заброшенный район планеты и по сути, и по ее вине товарищи гибнут. Но Фай Родис во всем винит лишь Чойо Чагаса. Особого разговора заслуживает ее женское кокетство и легкомыслие. К примеру, оказавшись в подземелье с диктатором, она неизвестно зачем флиртует с ним, показывая свою женскую силу только ради забавы и попутно оскорбляя его: «Сексуальная магия действует лишь на низкий уровень восприятия Красоты и Эроса. Хотите попробовать? – предложила Родис и неописуемо преобразившись, устремила на владыку взгляд широко открытых повелительных глаз, надменно изогнув свой царственно прямой стан. Темная сила скрутила волю Чойо Чагаса». И это не единичный случай, что было бы простительно, это манера поведения. Находясь в дворце жестокого и капризного диктатора, уже убедившись в его жестокости (по его тайному приказу только что погибли три ее товарища) Фай Родис специально одевается так, что подразнить его, вызвать у него эротический интерес к себе: «Женщины Земли, прирожденные артистки, любили играть в перевоплощение. …. Родис, вертясь перед зеркалом (курсив мой – Р.В.), и перебирая подходящие обличья, остановилась на женщине старой Индии – магарани. Одежда индийской женщины – сари – подходила к случаю. … Сари … может становиться броней и как бы растворяться на теле, открывая все его линии». Конечно, Фай Родис добилась этим лишь ревности со стороны жены правителя, которая обвинила ее в том, что она – обольстительница (с чем Родис охотно согласилась, сказав, что такова каждая женщина Земли) и приступа ярости со стороны диктатора планеты, который захотел ею насильно овладеть, а она его оттолкнула (и честное слово, хочется верить Чойо Чагасу, который говорит, что она сама виновата и благодаря ее чарам он потерял голову; собственно, это понимала и Родис, которая раньше говорила, что мужчины на таком уровне развития как Чагас не властны над инстинктами). А ведь первоначально Чойо Чагас воспринимал ее индифферентно, просто как руководителя экспедиции, и так бы и продолжалось, если бы Родис ходила в скафандре и будничной одежде и вела себя сдержанно. На мой взгляд, это поведение весьма неосторожной и даже беспечной и легкомысленной женщины. И ладно бы Фай Родис была какой-нибудь простой жительницей коммунистического общества, плохо знакомой с нравами и психологией диктаторов эпохи инферно. Но она — специалист по эпохе капитализма, прошла специальную психологическую подготовку, позволяющую понимать людей этой эпохи, изучала их ценности. Она знает: в какую опасную игру она играет, но … продолжает это делать, рискуя собой и своими товарищами ради простого женского кокетства!

А во время сеанса связи со звездолетом, когда земляне показывали диктатору и его приближенным земные танцы, Фай Родис, чтоб показать Чагасу, что женщины Земли могут быть эротичными, исполняет перед ним специально подготовленный танец, ритм которого таков, чтобы воздействовать на подсознание мужчины. Даже Олла Дез, другой член экспедиции, замечает, что Родис, будучи командиром экспедиции, ведет себя как «школьница третьего цикла». (правда, Гриф Рифт не соглашается с этим, и возражает, что Родис владел не эмоциональный порыв, она специально подготовилась к такому танцу; но очевидно, что легкомысленность поступка Родис вовсе не в его спонтанности).

Однако самый впечатляющий эпизод такого рода – это противостояние членов экспедиции в другое полушарие и дикарей на развалинах. Отгородившись от толпы защитным полем, звездолетчики не придумали ничего лучшего, чем медитировать на глазах разъяренных дикарей, вести спокойные философские беседы и много часов ждать помощи с корабля, даже не пытаясь самостоятельно спастись! Конечно, в их смерти виноват и коварный Чойо Чагас, специально подстроивший все так, чтоб самолеты с солдатами, которые могли их спасти, опоздали. Но трудно винить его одного, они могли бы предвидеть это, в конце концов они могли бы и должны были не просто ждать, но и самостоятельно предпринять что-либо в это время. Ведь у них было 8 часов, пока работали батареи роботов – СВФ, обеспечивая им безопасность. Правда, они пытались поговорить с дикарями. Выясняется, что те – отказавшиеся подчиняться диктатору планеты и его режиму отщепенцы. Вот вроде бы готовый материал для бунта, который могут возглавить земные коммунисты! Однако звездолетчики решают, что в дикарях нет ничего человеческого и оставляют их в покое.

Но вот выясняется, что помощь запоздает. И звездолетчики решают не бороться, а … принять смерть! Они мотивируют это тем, что не могут убить даже дикарей, так как этому препятствует коммунистическая мораль. Но в конце концов они все равно взрывают себя и погребают под останками башни вместе с собой множество дикарей, коммунистическая мораль не мешала им сделать это! Кроме того, одно дело – рациональные рассуждения о том, что выхода нет и нужно просто ждать, а другое – инстинкт жизни, который заставляет действовать, даже когда разум говорит о безвыходном положении. Это до какого упадка жизненной энергии нужно дойти, чтоб вести себя так, как Ген Атал, Тор Лик и Тивиса Хенако в окружение дикарей!

Наконец, в самом начале романа говорится, что вернувшиеся из путешествия на Торманс «жили недолго от сверхнапряжения пути и страшных испытаний». Перед нами опять-таки свидетельство упадка жизненной силы у людей ЭВР. Трудности, вместо того, чтоб закалить их, настолько их сломали, что они не нашли в себе сил дальше жить!

Все это являет собой совершенный контраст с героями «Туманности Андромеды». Представим себе на месте Ген Атала Мвена Маса перед толпой разбушевавшихся дикарей. Уж Мвен Мас точно не стал бы ждать помощи с корабля и за много часов попытался бы вступить в борьбу с дикарями и спасти себя и своих товарищей, пусть ценой их жизней, если это не удается сделать без крови. Он боролся бы с ними как с дикими животными, даже если бы знал, что это бесполезно и что он погибнет в борьбе (и благодаря этому, скорее всего, он выжил бы, ведь дикари, без сомнений, оценили бы такую волю к жизни и наверняка дрогнули бы)! И точно так же Веда Конг не стала бы кокетничать с диктатором капиталистической планеты, который к тому же сначала и не думал ни о какой эротичности землянки, считая ее слишком холодной. Она бы не навлекла на себя гнев его жены, да и самого его не ставила бы в глупое и унизительное положение отвергнутого любовника. Наконец, Эрг Ноор, оказавшийся на месте Гриф Рифта, не сломался бы, не умер бы преждевременно от переживаний и депрессии. Он еще бы вернулся на Торманс следующим звездолетом – на помощь оставшимся товарищам и возглавил бы коммунистическую революцию!

Итак, как бы странным это ни казалось на первый взгляд, люди Эры Встретившихся Рук у Ефремова получились более беспечными, неосторожными, излишне эмоциональными и игривыми, а главное инфантильными, рассчитывающими лишь на помощь извне, не умеющими защитить себя самостоятельно, не способными пережить настоящие трудности. В них как будто меньше жизненной энергии, воли, цельности. Кроме того, они считают возможным прибегать к обману, подглядыванию, если это во благо других и если это распространяется не на равных им людей такого же коммунистического общества, а на «отсталое» население планеты, застрявшее на этапе капитализма.



3. Будущее – это идеализированное настоящее

Как же это объяснить? Ведь сам Ефремов стремился к совершено противоположному впечатлению… Мы получим ключ к разгадке, если осознаем, что любое фантастическое произведение, изображающее отдаленное будущее, на самом деле, изображает лишь идеализированное настоящее. Будущее, да еще отстоящее от нашей эпохи так далеко – а Ефремов пишет о людях, которые будут жить через 2 – 3 тысячи лет после нас — предсказать практически невозможно. За такой огромный срок происходят разительные качественные изменения в социальной структуре, технологиях, психологии людей. Эру Великого Кольца разделяет с нашим временем такой же промежуток, как и нас и классическую античность. Но мог ли античный ученый, опирающийся на физику Аристотеля, предсказать теории современной механики? Это совершенно исключено, потому в основе физики Аристотеля лежали принципиально иные мировоззренческие положения – о конечности пространства, об энтелехиях вещей, о пяти элементах и т.д. Тогда просто не существовало таких фундаментальных для современной физики понятий как система отсчета, изотропное пространство, инерция. Более того, если бы античный аристотелианец каким-нибудь чудом о них узнал, они бы показались ему абсурдом. Инерционное движение – это движение без непосредственного воздействия силы, такое физика Аристотеля запрещает. Точно так же ученику платоновской Академии не удалось бы предсказать даже сам принцип современного обучения, ведь представления о книге как источнике истины возникли лишь в средние века, в рамках христианской цивилизации, в античности книга была лишь письмом и безусловно стояла ниже устного знания. И, кроме того, сама классно-урочная система не была известна ни в античности, ни в средневековье, она возникла лишь в Новое время.

Отсюда можно смело заключить, что ефремовские описания школ отдаленного будущего, средств передвижения, научных теорий также могут иметь отношение к чему угодно, но только не к самому этому будущему. Это ярко видно на примере его рассуждений о химических заводах, которые создают искусственную пищу: сахар, пищевые жиры, витамины, гормоны в нужных человечеству количествах (в «Туманности Андромеды» говорится, что человечество еще не научилось синтезировать животный белок, а в «Часе быка» описываются заводы по производству искусственного мяса, молока и желтка). Прошло всего 50 лет со времени написания «Туманности Андромеды» и около 40 лет – со времени написания «Часа быка», а развитие науки уже показало, что решение продовольственной проблемы, скорее всего, лежит не на путях химического синтеза, как считали люди 50−х – 60— г.г. прошлого века, когда и писались романы Ефремова, а на путях развития генной инженерии. Генетически модифицированная пища, правда, пока не очень высокая по качеству и небезопасная для здоровья, уже обеспечивает потребности множества людей в развитых странах (вопреки байкам наших либералов эпохи перестройки, в тех же США люди обеспечены продуктами не за счет фермерства, которое даже при поддержке государства, не прокормило бы и треть населения США, а за счет продуктов огромных сельскохозяйственных предприятий, где широко используется генная инженерия). Что же можно сказать о способах производства пищи, которые будут через 2 тысячи лет?

Впрочем, и сам Ефремов признавал, что люди такого отдаленного будущего должны казаться нам странными и непонятными. Повторим еще раз слова писателя-фантаста: «эти люди продукт совершенно другого общества. Их горе не наше горе, их радости не наши радости. Следовательно, они могут в чем-то показаться непонятными, странными, даже неестественными». Это, действительно, так. Древнему греку, убежденному в естественности института рабства, и лишенному понимания феномена личности в современном смысле слова, странными и непонятными показались бы рассуждения наших современников о равенстве всех людей и о правах человека как такового, неважно: где и от кого рожденного. Но точно так же изображение людей будущего по определению должно быть малоинтересно для людей настоящего. Следовательно, сверхзадача, поставленная Ефремовым перед собой, оказалась невыполненной и, как ни парадоксально, именно поэтому роман и получил популярность, а не был воспринят публикой как некие абстрактные, не имеющие отношения к нашей реальности фантазии. Герои романа – Эрг Ноор, Мвен Мас, Веда Конг вовсе не выглядят абстрактными и неестественными, они были понятны и близки современникам писателя. Точно также как Мвен Мас, какой-нибудь советский ученый тоже пошел бы на рискованный эксперимент, несмотря на запрет начальства, также как Эрг Ноор какой-нибудь капитан дальнего плавания или летчик отправился бы в опасное путешествие, из которого практически невозможно вернуться – ради блага всего общества.

Вот и разгадка тайны ефремовских романов о будущем: на самом деле – это романы ни о чем ином, как о настоящем писателя и его первых читателей, о советской цивилизации, в которой они жили, трудились, боролись, мечтали и дерзали. Именно о ней Ефремов только и мог писать, потому что дышал ее мировоззренческими флюидами, впускал их в свою плоть и кровь и воспринимал как норму. Конечно, ЭВК и ЭВР Ефремова – это заметно идеализированное советское общество, из которого вычеркнуты все недостатки и изъяны, которые были в нем, как и во всяком обществе, в изобилии. Но поскольку действие перенесено в отдаленное будущее, такая идеализация не выглядит искусственной, как было бы, если бы действие разворачивалось в 50−х г.г. За такой масштабный промежуток времени советское общество – своеобразный «костяк» коммунистического общества из романов Ефремова успеет, по убеждению Ефремова и его читателей, эти недостатки изжить (может, исходя из этой интуиции, писатель так чудовищно отдалил это будущее от наших дней).

Действительно, если внимательно приглядеться к коммунистическому обществу, изображенному Ефремовым, то в нем легко угадываются черты реальной советской цивилизации. Усиленно подчеркиваемое фантастом смешение всех народов и рас – аллюзия настоящего смешения народов в Советском Союзе, где было огромное количество смешанных браков и детей от них, и на уровне бытового общения фактор национальности и даже расы вообще не имел никакого значения. Спиральная дорога, огибающая всю планету – это конечно, сеть железных дорог, покрывшая весь Советский Союз – от Бреста до Владивостока. Идея искусственного производства жиров, витаминов, мяса и молока навеяна успехами советской химии, приведшими к тому, что в быт людей пришли новые вещества и материалы. Бригады работников в Сибири, живущих там во временных городах, так как их постоянное место жительства – теплые регионы планеты – не что иное как переосмысление существовавшей в ССР работы «вахтовым методом». Даже школы первого, второго и третьего циклов примерно, с некоторыми отклонениями соответствуют яслям и детскому саду (1 цикл), начальной школе (2 цикл) и средней школе (3 цикл). Знаменитые подвиги Геркулеса, которые венчают школьное образование, и подготавливают к первому высшему образованию, тоже имеют прямой аналог в советской действительности. Только нужно отвлечься от псевдоантичного антуража, который лишь вводит в заблуждение, и взглянуть в корень. По Ефремову, подвиги Геркулеса – это работа юношей и девушек в госпиталях, на отдаленных островах, где нужны люди для борьбы с болезнями и дикими животными, то есть это общественно-полезная деятельность, в ходе которой раскрываются склонности молодого человека (к греческому Гераклу это, кстати, не имеет никакого отношения: он очищал Авгиевы конюшни не из любви к человечеству, а исполняя приказы Еврисфея, и получая возмездие за преступление). Но в СССР тоже было распространено убеждение, что после окончания средней школы юноше или девушке хорошо бы поработать на производстве, «увидеть жизнь» и лишь потом идти в вуз, получать специальность. Эту мысль Ефремов и облек в античные формы, присовокупил клятву из «Агни-Йоги» и получился красивый рассказ о подвигах Геркулеса.

Остров Забвения, где живут антисоциальные элементы, не желающие участвовать в коллективном труде Большого Мира – развернутая метафора советской тюрьмы. Отличие состоит лишь в том, что нарушители коммунистических норм жизни прибывают на Остров Забвения добровольно, а в тюрьму помещают насильно. Сходство же в системе ценностей Острова Забвения и тюрьмы полное. И.А. Ефремов пишет: «Отправлявшиеся на остров Забвения уходили из-под опеки общества, в котором каждый охранял другого и помогал ему» и далее конкретизирует: «Остров Забвения – глухая безыменность древней жизни, эгоистических дел и чувств человека. Дел, забытых потомками, потому что они творились только для личных надобностей, не делали жизнь общества легче и лучше, не украшали ее взлетами творческого искусства». Перед нами точное изображение психологии тюрьмы, где каждый сам за себя, где нельзя никому доверять, никого просить о помощи, так как рискуешь в ответ на наивное доверие получить изощренное издевательство и унижение. Особенно резким контраст перехода от нормальной жизни к тюремной был для человека советского общества, где господствовал пафос коллективизма и взаимопомощи (капитализм с его духом конкуренции ближе к мировоззрению тюрьмы, и не случайно и у нас, и на Западе развитие капитализма сопровождается ростом преступности).

Наконец, даже мелкие несообразности в «Туманности Андромеды» выказывают скрытый смысл романа, связь его с контекстом советской действительности. Так, в одной из глав романа описывается заседание всепланетного Совета, где разбирается поступок Мвена Маса и Рена Боза, приведший к трагедии – смерти их сотрудников-добровольцев. Председатель Совета Гром Орм заявляет: «Для Рен Боза я вообще исключаю ответственность. Какой ученый не воспользуется предоставляемыми ему возможностями, особенно если он уверен в успехе». Ответственность Гром возложил на одного лишь Мвен Маса, так как он, будучи руководителем станции Великого Кольца, предоставил ее для проведения эксперимента. «Мудрость руководителя заключается в том, чтобы своевременно осознать высшую для настоящего момента ступень, остановиться и подождать или изменить путь – говорит Гром Орм и делает вывод – Я предлагаю Совету оправдать Мвена Маса в личных мотивах поступка, но запретить ему занимать должности в ответственных организациях планеты». Сам Гром Орм также добровольно подает в отставку с поста председателя Совета, так как именно он предложил кандидатуру Мвена Маса на должность руководителя станции.

Все это выглядит как абсурд с точки зрения правил организации коммунистического общества. При коммунизме, по учению марксизма, нет разделения труда, и более того, наука становится уделом не узкой элиты, а всего общества в силу развитой системы образования; значит, Мвен Мас -такой же ученый, как и Рен Боз. Либо они должны отвечать вместе, либо не должен отвечать никто. Кроме того, коммунизм – это общество, где нет институтов власти, которые могли бы запрещать кому-либо участвовать в управление обществом. Да и непонятна сама формулировка «ответственные организации планеты». Коммунизм – это свободная федерация самоуправляющихся общин, каждая из которых – ответственна организация. В рамках этой системы не может быть отдельных организаций, чьи решения не значимы для входящих в них людей и не влекут за собой ответственности. Итак, Ефремов описывает совершенно невозможную ситуацию для общества коммунистического типа. В коммунистическом обществе никто бы не осуждал Мвена Маса и Рен Боза за их поступок, тем более, сотрудники, погибшие при эксперименте, были добровольцами и Мвен Мас и Рен Боз не принуждали их к участию в эксперименте и значит, не должны нести за них ответственность. Более того, и сами Мвен и Рон подвергали себя смертельной опасности (Рен Боз чуть не погиб при взрыве) и следовательно, были с ними в одинаковых условиях. Зато все это очень хорошо отражает реалии советского общества, ведь нем в случае такого трагического исхода эксперимента, действительно, обвинили бы не столько ученых, сколько руководителя научного учреждения, в котором происходил эксперимент, и если бы не нашли его личной вины в трагедии, то как минимум, лишили бы права занимать руководящие должности.



4. Сталинизм и застой

Но советское общество имело несколько периодов развития (впрочем, как и коммунистическое общество Ефремова). Какой же период был отражен в «Туманности Андромеды»? Вопрос риторический; естественно – период позднего, послевоенного сталинизма, когда этот роман задумывался и обдумывался писателем (напомним, что «Туманность Андромеды» вышла в свет в 1957 г., а была написана в 1955−1956 г.г., следовательно, она вызревала в творческой лаборатории фантаста в конце 40−х – начале 50−х). Этому предположению очень легко найти подтверждения в самом тексте. Эпоха, описываемая в романе, носит название Эры Великого Кольца, так как именно тогда земляне открыли для себя братьев по разуму и вступили в Великое Галактическое Кольцо – союз цивилизаций нашей галактики, позволяющий им обмениваться информацией, научными, культурными достижениями (правда, лишь при помощи теле— и радиопередач, так как перелеты с планеты на планету заняли бы сотни и тысячи лет). Заметим, что во всех этих цивилизациях достигнут коммунистический уровень социального развития. Если добавить к этому, что до начала Эры Великого Кольца человечество Земли ощущало себя единственной цивилизацией в галактике, то вопрос прояснится. Рубеж 40−х – 50−х годов в СССР также стал периодом, когда Советский Союз, до этого бывший единственным социалистическим государством на Земле, обрел своеобразных «братьев по социальному строю». В Восточной Европе на Дальнем Востоке, затем и в Северном полушарии, на острове Куба, после войны возникли другие социалистические государства. Появился Варшавский Блок, Союз Экономической Взаимопомощи (СЭВ) – некое кольцо социалистических держав. Это и есть неосознаваемый самим Ефремовым прототип его Великого Кольца. Что же касается того, что Ефремов постоянно подчеркивает: непосредственные контакты между цивилизациями Кольца пока невозможны (между прочим, вследствие горячего желания непосредственного контакта Мвен Мас и пошел на рискованный эксперимент), то здесь, как бы забавно это ни звучало, отображается тот общеизвестный факт, что в 40−е – 50−е годы рядовому гражданину СССР практически невозможно было попасть за границу, даже в страны соцлагеря. Советские люди знали, что есть и другие «социалистические миры», но судили о них, как правило, лишь по книгам, газетам, фильмам, радиопередачам, а затем и телепередачам. Чехи, поляки, венгры, болгары для простого советского гражданина той эпохи были не менее недоступны, чем краснокожие люди с Эпсилон Тукана, которых Мвен Мас наблюдал лишь на экранах Внешней станции ВК.

Далее, аскетизм Эры Великого Кольца, когда вся планета с легкостью отказывалась от увеселений ради полета новейшего звездолета, вполне может быть соотнесена с аскетичностью послевоенной жизни в СССР, когда даже продуктов не хватало, не говоря уже о предметах роскоши, но люди были готовы и последнее отдать ради коммунистического идеала. Вот мы подошли и к характерам персонажей «Туманности Андромеды» — Эрга Нора, Мвена Маса, Дара Ветра, Рен Боза и других, про кого сам Ефремов говорит, что они – настоящие герои. Нетрудно теперь догадаться, что эти характеры списаны с других героев, современников Ефремова – представителей поколения участников Великой Отечественной Войны, которые защищали Родину от врага, вопреки всем опасностям и смертям, и затем, вернувшись домой после победы, занялись восстановлением хозяйства СССР, систем культуры и образования, просто нормальной человеческой мирной жизни. Причем, он делали это также не жалея себя, рискуя жизнью, думая про других, а не о собственном благополучии. Это было их новым, хоть и не столь броским подвигом и мы знаем, что многие бывшие фронтовики, надорвав себя во время восстановления страны после войны, погибали. Но именно ими были заложены основы не только ядерного щита нашей страны, но и космонавтики (хотя проекты, связанные с космосом были доведены до завершения, уже в следующую хрущевскую эпоху).

Как тут не увидеть параллель между Эргом Ноором, рискующим жизнью в далекой экспедиции на Железной Звезде, и послевоенными героями труда, осваивавшими труднодоступные северные территории, между Ведой Конг, раскапывавшей древние склады оружия, и послевоенными минерами, обезвреживавшими снаряды и бомбы, оставленные противником, между героями Ефремова, готовившими экспедицию звездолета на Альфу Эридана и героями послевоенного восстановления СССР, готовившими прорыв в космос.

Эпоха же, описываемая в «Часе быка», следующая за ЭВК. В эту эпоху были изобретены Звездолеты Прямого Луча (ЗПЛ), позволяющие почти мгновенно преодолевать расстояния между планетами Великого Кольца, на что ранее субстветовым кораблям нужны были столетия и тысячелетия. Земляне не просто встретились со своими разумными братьями, они установили с ними тесные контакты, доходящее до дружеского общения и совместных браков. По Земле прокатилась мода на влюбленность в краснокожих людей с Эпсилон Тукана и биологи Эры Встретившихся Рук совместно с биологами расы с Эпсион Эридана работают над проблемой гененетической совместимости двух разумных и внешне очень схожих рас. Думаю, внимательный читатель уже догадался, что перед нами своеобразный отзвук перехода СССР в эпоху Хрущева и раннего Брежнева к открытости внешнему миру. В период, когда писался роман «Час быка», то есть в 1960−е г.г. советские люди уже почти беспрепятственно могли выезжать за границу, в страны соцлагеря. Для этого существовало множество каналов: работа в качестве специалиста на иностранных предприятиях, учеба в заграничных вузах, научные конференции и симпозиумы, интернациональные комсомольские лагеря, где встречалась молодежь социалистических стран. Более того, в принципе стал возможным и выезд в капстраны, хоть он и был связан с большими трудностями. И если вдуматься, то это тоже нашло отражение в романе Ефремова: ведь звездолетчики с «Темного пламени», сыны и дочери коммунистической земли отправляются не куда-нибудь, а на практически единственную капиталистическую планету Галактики – Торманс (правда, строй Торманса по Ефремову – не чистый капитализм, наряду с чертами западного общества, он имеет черты и «лжесоциализма», коллективистской, идеократической олигархии, которую сам Ефремов связывает с Китаем, но в которой легко узнается и реальное советское общество[5]).

Конечно, новая эпоха в истории СССР породила новых людей. Появилось поколение людей, которые либо вовсе не видели войны, либо застали ее в раннем детском возрасте. Ко времени выхода в свет «Часа быка» представителям этого послевоенного поколения было уже от 20 до 25 лет. Они по своему характеру, ценностям, жизненным установкам разительно отличались от поколения фронтовиков, отображенного Ефремовым в «Туманности Андромеды», зато были похожи на персонажей «Часа быка» — тоже молодых людей следующей эпохи коммунистического общества (звездолетчики «Темного пламени» по меркам своего времени, когда люди живут до 200 лет, довольно молоды, Фай Родис, руководителю экспедиции всего 40 лет, недаром ее упрекают в детской шаловливости).

Итак, молодые люди эпохи ранней брежневщины выросли в обществе, заботившимся о них, не допускавшем голода, эпидемий, не позволявшее остаться им без образования, медицинского ухода, без работы. Государство заботилось о повышении их уровня жизни, постепенно переселяло их из бараков и коммуналок в отдельные квартиры, причем, часто это им ничего не стоило, это был аванс молодому специалисту, которому еще предстояло показать себя на производстве. Им, в отличие от их отцов не пришлось участвовать в жесточайшей жизненной борьбе, пережить голод, войну, репрессии. Они с детства были окружены заботой и потому воспринимали блага коллективистского общества – социализма как должное. Поэтому они были инфантильнее, легкомысленнее, слабее своих отцов. Они станут своеобразной массовкой эпохи застоя, когда высокие слова уже станут восприниматься как необходимая дань протоколу, а на первый план выдвинутся мещанские ценности – где что достать, купить, перепродать (а в 80−е – 90−е большинство из них составят так называемую «демшизу» — истеричных обличителей советского строя, воспевающих на все лады капитализм, но в силу инфантильности, как оказалось, не могущих выдержать капиталистической конкуренции[6]). Но в 60−е годы, когда писался роман Ефремова, они были еще молоды, полны коммунистической романтики, в идеалы которой пока что свято верили, однако, червь безынициативности, несамостоятельности, потребительства в них был еще тогда. И это они отражены в образах Ген Атала и его экспедиции в Кин-На-Те, которые сидели и ждали помощи со звездолета, не пытаясь выбраться из ситуации своими силами и досиделись до неизбежной гибели.

Особого разговора заслуживают девушки этого поколения. В отличие от своих матерей, представительниц поколения сталинской, аскетической эпохи, когда было не до любовных игр, они подчеркнуто женственны. Их матери были убежденными феминистками, считали, что главное в жизни – работа и общественная деятельность, курили как мужчины, одевались безвкусно и неопрятно, выглядели как бесполые существа и воспринимали комплименты, обличавшие их принадлежность к женскому полу как оскорбление. Это не значит, что они вообще не считали себя женщинами как феминистски 20−х годов. Они просто берегли свою женственность для одного единственного мужчины – своего мужа. Для всех остальных они были не женщинами, а «товарищами». Этот образ у Ефремова воплощен в Веде Конг – красавице, которая бережет свою женскую кокетливость и лукавство лишь для одного мужчины – любимого Дар Ветра.

Молодые девушки 60−х уже не таковы. Им свойственна тотальная женственность. Он хотят, чтобы их воспринимали как женщин, точнее как сексуальный объект все мужчины. Образ «женщины для всех» глубоко проникает в культуру 60−х и 70−х. Появляются модницы, женская одежда становится более элегантной, намечается определенная эротичность в кинематографе (в подполье же именно в эту эпоху в СССР появляется порнографическая фотография, очень плохого качества, продававшаяся спекулянтами из-под полы). Все это достигнет апогея в эпоху застоя, когда даже женщины-руководители, которых было так много в СССР на среднем и низшем уровне государства, будут стремиться сочетать командный стиль и женскую соблазнительность, чтобы и подчиненные видели в них сексуальный объект. Знаменитый фильм Э. Рязанова «Служебный роман» как раз об этом – о превращение руководительницы минувшей революционной эпохи – бесполого существа в плохой одежде в соблазнительную сексуальную женщину. Образ Фай Родис воплощает именно эту тенденцию советского общества. Осознав социальные корни этого образа, мы уже не станем удивляться, почему она, вопреки элементарной осторожности и здравому смыслу, кокетничает с диктатором Чагасом и будит в нем мужчину.

Конечно, можно найти и другие параллели между персонажами «Часа быка» и людьми советского общества начала эпохи «застоя». Но уже приведенных, думаю, достаточно, чтоб доказать главный тезис моей статьи – трилогия Ефремова о будущем повествует на самом деле о советском обществе, только идеализированном, причем, вопреки сознательному стремлению показать его прогресс, Ефремов отобразил возрастание в нем инфантилизма, конформизма и всех прочих негативных черт, которые его и разложили изнутри, по мере того, как на смену поколениям героической эпохи СССР приходило поколение, выросшее при мирной жизни, не знавшее трудностей, и избалованное социалистическими благами.


[1] — И.А. Ефремов Как создавался «Час быка». Беседа с Георгием Савченко. «Молодая гвардия» 1969 №5

[2] — там же

[3] — о сомнительности восприятия автора как всесильного демиурга художественного космоса много писали французские постструктуралисты, см. напр. Р. Барт «Смерть автора» и М. Фуко «Что такое автор?»

[4] — те, кто читают и перечитывают эти романы до сих пор, являются горячими приверженцами идей И.А. Ефремова, и, более того, воспринимают их не как художественные идеи, а как руководство к действию (это видно на примере движения современных ефремовцев, создавших в Сети сайт «Нооген»), те же, кто далек от идей «ноосферного коммунизма», давно не открывали и вовсе не открывают книги Ефремова.

[5] — в этом смысле советское общество отображено у Ефремова двояко, если в строе коммунистической Земли мы находим положительные стороны советского жизнеустрйства, то в некоторых чертах тормансианского общества – недостатки реального социализма

[6] — феномен демшизы описан современным философом-левым патриотом Р.Л. Лившицем; см. напр. его книгу «Провинциальная демшиза»

Сима
Сообщения: 1467
Зарегистрирован: 25 мар 2005, 10:03

Сообщение Сима » 09 авг 2007, 11:14

Комментарии там же.


// Комментарии:
Gedeon
Цитата:
"...по Ефремову, чем дальше продвигается общество по пути прогресса, тем ближе люди этого общества к идеальному, совершенному, гармоничному человеку."

И тому есть доказательства из человеческой истории? То есть, что люди Средневековья превосходили нравственно и умственно людей древности, что люди Нового времени превосходили своих предшественников, а люди Новейшего продвинулись еще дальше? Не обессудьте, но лично я сомневаюсь. Коллективный запас знаний - да, возрос. Но что касается уровня личного развития каждого отдельного человека... Где-то упоминалось, что стоит специально отобрать и уничтожить процента три-четыре всех людей, и техническая цивилизация погибнет. Потому что остальные не сумеют даже починить то, что сломалось. И это только что касается интеллекта. По части же нравственности, эмоций, душевных качеств какой-либо прогресс вряд ли вообще имел место. Тоненькая пленочка цивилизованности сходит мгновенно, стоит чуть потереть. См. ключевые слова "тюрьма", "война" или "Новый Орлеан".

Ефремов - он вроде как ученый. Если ученый придерживается некоей теории, у него должны быть для того основания. Интеллектуального, то есть доказательного характера. Вот почему его точка зрения вызывает крайнее удивление.
koshkin
Зачеи-то посетил этот сайт и ознакомился с этим странным текстом. Наверное из любви к Ефремову.
Порадовало, что эдакий матерый савецкий пропагандист как Вахитов, все же понимает, что Торманс - горькая пародия на савок.
Ефремов раскрыл свои карты в своем последнем романе "Таис Афинская". Он просто очень любил античную Грецию, и постоянно фантазировал о ней в несколько иных декорациях. Понимал он ее, правда, весьма своеобразно, как страну гетеросексуальную, что, очевидно, не верно.
Коммунистическое общество, по Ефремову, разумеется, = платоновское государство (всем заправляют ученые, семьи нет, дети в воспиталищах).
koshkin
Вообще социалистам стоило бы вести свою родословную от Платона, а не от Маркса. Почета куда больше.
pupkinzon
Впервые читал "Час Быка" году в 1978м. Перечитывал месяц назад, под тем давним впечатлением. Тогда роман безусловно понравился. Теперь также безусловно огорчил гипертрофированным пафосом и нудным морализаторством, а особенно тем, что вот уже 18 лет, как пресловутый инферно приехал к нам, и похоже, останется надолго. Ни тогда, в 78, ни теперь ни разу не показалось, что "Торманс - горькая породия на савок". Да и любимую страну, которй больше нет, "совком" никогда не называю. Это была Родина, в которой мне посчастливилось прожить 22 года. Не плюйте в Родину, плз.
диоген
oshkin
Вообще социалистам стоило бы вести свою родословную от Платона, а не от Маркса. Почета куда больше.

Вообще то с земли Кемт..
(Египет)...Типичное общество где нужны большие совместные усилия...
Социализм- скромность в распределении и централизация инвестиций ..
Все остальное вторично...
русский
В детстве когда я был пионером (80-е гг) меня занимал вопрос - что такое коммунизм. Было заявленно что мы его строим, но нихрена не было понятно, что он будет себя представлять. Общие фразы что будет всем щастье и каждому по потребности меня не устраивали. Хотелось видеть конкретное содержание. Как будет организована жизнь конкретного человека, например моя. Кто и как будет работать, где жить, что жрать, как быть с семьей, как быть с врагами? Если все будет на сознательности держаться, то откуда эту сознательность добыть? А если в обществе все-таки несознательная падла найдется, что тогда? Из-за нее и коммунизма не строить?

И вот мне посоветовали - книжка есть такая, Час Быка называется. Там этот коммунизм описан. Почитай, прежде чем глупые вопросы задавать. Что ж, фантастику я всегда любил, ни одной книжки не упускал. И Жюлика Верна читал и Стругацких и Беляева и Кларка и Азимова и Уэллса, Бредбери и так далее, читал с удовольствием. И вот раздобыл я этот самый Час Быка и мужественно прочитал всю эту муть, пока не дошел до конца и с воплем - "фууу! в гробу я это видал!" - закинул книжку в противоположный угол комнаты. С тех пор я охладел к строительству коммунизма в отдельно взятой стране.
русский
Кстати лучшей книгой где описано общественное устройство я считаю "Незнайку" Носова. Для детишек вообще нет ничего более ясно и понятно написанного, да наверное и для взрослых тоже.
Тут и традиционное общество - Незнайка в цветочном городе. И коммунистическое индустриальное - Незнайка в солнечном городе. И капиталистическое - Незнайка на Луне.

Наибольшее отторжение кстати вызвал Солнечный город с его коммунизмом. Поразила беспомощность его жителей, их падкость на развлекуху и так далее. Даже лунное общество было более привлекательным - там по крайней мере были стоящие люди.
Вовочк@
Ефремов то, Ефремов се... Собственного гораздо больше чем Ефремовского. Ефремов - мастер. Думаю, что его мастерство от "Туманности..." к "Часу..." выросло. Поэтому он умело облек в художественный образ простую истину. Как учится человек? Говорят, если умный, то на ошибках других. А если Вахитов... Поэтому поздние герои, оставаясь привлекательными и совершают ошибки, чтобы умный читатель учился.
Собственно прием не нов. Вспомним Иванушку-дурачка, частенько попадающего впросак, и выходящего из беды с помощью чудесных средств.
pavel
На мой взгляд, наиболее реалистично (в смысле детально) коммунистическое общество удалось ПРОРИСОВАТЬ браться Стругацким. В их мире ХОТЕЛОСЬ ЖИТЬ! Классика жанра "Жук в муравейнике", "Малыш", "Волны гасят ветер". Интересно размышлял на ту же тему Станислав Лем, особенно в "Проверке на месте". Но ведь это же была капля в море! Основная-то масса социалистической типа "фантастики" гнала или ГНИЛУЮ ПРОПАГАНДУ или НАИВНУЮ ЧУШЬ. Творения Ефремова где-то посередине и к шедеврам жанра совершенно не относятся. Он печатно пропагандировал свои ИНТИЛЛИГЕНТСКИЕ ИЛЛЮЗИИ, мало имеющие отношения к суровой реальности. Автор статьи прав. Товарисч метался, сам себе противоречил, гнул в кармане кукиши и потому написал РОМАН-ОДНОДНЕВКУ. Для серьезных размышлений о перспективах общественного развития бесполезную.
Учтите, если капитализм угнетает материально, а рабовладение телесно, то развитое коммунистическое общество (его отличная модель - хорошо слаженная воинская часть или экипаж автономно действующего большого боевого корабля), угнетает психологически, так как подавляет в человеке ЗВЕРИНЫЕ ИНСТИНКТЫ. Это больно и неприятно. Отсюда и ненависть к коммунизму, и соблазн коммунизма и вся гамма эмоций по данному вопросу. Коммунизм - диктатура НЕМНОГИХ сильных духом над ПОДАВЛЯЮЩИМ БОЛЬШИНСТВОМ рабов собственной плоти. Если вдуматься, столь же агрессивное и несправедливое, как и любой другой строй.
Точно так же нуждающееся в экспансии и ПОСТОЯННОМ ПРИТОКЕ извне "свежей крови", как империализм нуждается в расширении рынков сбыта. Интересные размышления на эту тему родил Бушков в "Самом далеком береге". Нетривиально.
диоген
Коммунизм - диктатура НЕМНОГИХ сильных духом над ПОДАВЛЯЮЩИМ БОЛЬШИНСТВОМ рабов собственной плоти. Если вдуматься, столь же агрессивное и несправедливое, как и любой другой строй.

В общем то правильно...Но..Когда то люди выбрали это и их было много...
Просто как колумбово яйцо...В лодке где ограниченные ресурсы коммунизм наступит волей неволей...Или все общая резня и бардак..См кин-дза дза...
диоген
Коммунизм - диктатура НЕМНОГИХ сильных духом над ПОДАВЛЯЮЩИМ БОЛЬШИНСТВОМ рабов собственной плоти. Если вдуматься, столь же агрессивное и несправедливое, как и любой другой строй.

В общем то правильно...Но..Когда то люди выбрали это и их было много...
Просто как колумбово яйцо...В лодке где ограниченные ресурсы коммунизм наступит волей неволей...Или все общая резня и бардак..См кин-дза дза...
mke61
1)Коммунизм есть перепроизводство перепроизводства), соответственно отмирание денег итд... - (экономика)
2)Коммунизм есть Царствие Божие на Земле - (идеология)
3)Коммунизм есть общество добрых "умных"(человек разумный), а не просто "умных"(разумное животное) - (этика)
диоген
mke61

Давай так... Есть то что на западе называют коммунизмом...
И есть типа знамени для коммунистов.. Разные веши.. Распределение скудных ресурсов по справедливости это все же ближе...
Б.-Б.
Да неплохая статья вобщем-то, интересные мысли у pavla , они кстати весьма любопытная косвенная критика того же Маркса, в том плане, что утверждается, что в коммунистическое общество проблему отчуждения человека не решает, а следовательно человек в нём не становится счастлив, а следовательно рушится большая часть смысла его "строительства" ,(самого по себе).

Что до Ефремова, то у Рыбакова есть занятная минипародия на "Тумманость..." http://lib.ru/RYBAKOW/ribak-sl.txt , откровенно говоря эти пародии понравились мне гораздо больше и более глубокомысленными нежели даже оригиналы.

А в целом Ефремов мне кажется сумел описать коммунистическое общество много хуже чем Стругацкие и Снегов, хотя учитывая, что мало кто пытался и его (Ефремова) "почти пионерский" статус вещи заметные и значимые всё-таки сотворил.
Владимир СПб
"бараны, бараны, стучат в барабаны
...
козлы бородою дорогу метут."
(второе "бараны" - это не для рифмы а обращение к читателям)

Речь идет о прорицании Чуковского изложенного им в детской сказке про тараканище. Некоторые горячие головы усмотрели в этом смену власти Сталина хрущевым. Но их ввело в заблуждение аличие усов у таракана, поэтому их исследовательский пыл остыл сразу же по нахождении этого сходства. Но прорицатель на то и прорицатель, что он дает описание не частного случая, а принципа. В даннос случае идет речь о принципе сменяемости власти в обществе. Тут важно помнить, что любая смена власти насилие последователя к предшественнику. Как это обставляется для пипла (баранов и казлов) и как для это подготавливается общественое мнение - ("приносите-ка ко мне своих детушек, я их завтра за ужином скушаю") дело десятое. важен принцип - любой насильственный переход власти от одного вождя к другому а) легитимен, б) гуманен, в) неизбежен. и наконец с) универсален для любого времени и контекта.

Поэтому под данное описание подходит и приход к власти "Горбачева" склевавшего КПСС, и Ельцина, склевавшего "Горби", и далее по списку. А сегодняшняя реформа образования чем вам не ""приносите-ка ко мне своих детушек, я их завтра за ужином скушаю".

Так что господину Вахитову надо начинать не с Ефремова, а с Чуковского там еще есть "Краденое солнце" про энергоносители и Челси, "Федорино горе" про гражданское общество и социальное иждивение населения стран с высоким уровнем социальной защищенности, "Путаница" о методах формирования информационных полей. Да много что еще.

Так что дерзай, друже. Тем более воображение на букафках и словах ты натренировал дабротно.

Сима
Сообщения: 1467
Зарегистрирован: 25 мар 2005, 10:03

Сообщение Сима » 09 авг 2007, 11:23

Владимир СПб
"... естественно – период позднего, послевоенного сталинизма, когда этот роман задумывался и обдумывался писателем (напомним, что «Туманность Андромеды» вышла в свет в 1957 г., а была написана в 1955−1956 г.г., следовательно, она вызревала в творческой лаборатории фантаста в конце 40−х – начале 50−х)."

Ну наверное не стоит уж так сильно фантазировать - в 55-56 м годах был явно сформирован заказ власти кукурузника на создание образа коммунизма для пипела доверчивого вот и подорвались борзые перья его спалнять.
voron
"Коммунизм - диктатура НЕМНОГИХ сильных духом над ПОДАВЛЯЮЩИМ БОЛЬШИНСТВОМ рабов собственной плоти."

Это не Коммунизм. Это обычная жизнь обычного государства.
pavel
Ах большевизм, социлизм, коммунизм,
Музыка, песни, интриги, подлянки.
Хрен бы кто смог претворить его в жизнь,
Если б не Сталин, да русские танки.....
Главная проблема построения ОТКРЫТОГО идеократического общества (способного без опасения за душевное здоровье контактировать с другими культурами) - воспитание СОЗНАТЕЛЬНЫХ членов этого общества. Активных и ТВЕРДО убежденных в его справедливости. Готовых словом, делом и СВОЕЙ КРОВЬЮ указанный режим крепить. Так сказать, проблема кадров. Стойкие убеждения, которые не развеет в дым первое же посещение "секс-шопа" КАЖДЫЙ человек должен ВЫСТРАДАТЬ САМ. А сие долго, трудно и в принципе НЕГУМАННО, поскольку предполагает ПОЛНЫЙ ЖИЗНЕННЫЙ ОПЫТ. Знание (полученное с риском для собственной шкуры), что такое война, рабство, ложь, предательство, гибель товарищей. Альтернатива - житейски беспомощные коротышки из Солнечного города. Хочешь их ложкой ешь, хочешь - на хлеб намазывай. Или держи под стеклянным колпаком, как искусственных гомонуклусов.
Где взять нужных людей? Опорой Древнего Рима (имперского периода) были ВАРВАРЫ, своей кровью заслужившие ИМПЕРСКОЕ ГРАЖДАНСТВО. Вариант! У Бушкова он хорошо рассмотрен в романе "Самый далекий берег". Могучее, богатое и процветающее Галактическое содружество непрерывно подпитывает само себя "свежей кровью" с варварской периферии. Собственные-то основатели давно деградировали, выродились во всеми презираемых "гарантов" (в романе это грязное ругательство), избалованных до полной потери чувства реальности пожизненных (!)государственных нахлебников, лишенных гражданских прав. А сверхцивилизацией заправляет пестрый конгломерат ТРУДЯЩИХСЯ ГАЛАКТОВ, среди которых чуть не половина - иммигранты в первом поколении. Злые, умелые, видавшие виды, ПОВЯЗАННЫЕ КРОВЬЮ, твердо знающие, что такое хорошо и что такое плохо. Выглядит МОДЕЛЬ достаточно симпатично и ПРАВДОПОДОБНО.
У Стругацких, помимо притока кадров ИЗВНЕ, отработан механизм подготовки СВОИХ. Это больно. Хорошо расписан мотив ПСИХОЛОГИЧЕСКОГО ОТРЫВА будущего прогрессора от друзей и знакомых. Приобретая НУЖНЫЙ жизненный опыт, он становится ЧУЖИМ И НЕПОНЯТНЫМ. Почти изгоем. То есть ПОКАЗАНО, что психологический надрыв - естественная плата за жизнь "при коммунизме". Увы. Вот за эту печальную правду Стругацких при Советской власти и шпыняли.
Есть и ещё вариант. Роботы. По определению бесстрашные, высокоморальные, идейно крепкие. Рыхлая человеческая биомасса "надета" на стальной костяк некогда ПОРОЖДЕННОЙ ЕЮ ЖЕ механизированной цивилизации и бездумно движется куда её несет. Пример - "Терминатор-2". Фильм провокационный. Доказывающий, что разочарованные в тупых согражданах люди очень даже охотно примут главенство над собой искусственного интиллекта. Если сделать его посимпатичнее. До коммунизма отсюда один шаг, ибо машинам ДЕНЬГИ НЕ НУЖНЫ.
Все остальные коммунистические иллюзии - нежизнеспособны. Они требуют ИЗОЛЯЦИИ, не рассчитаны на ЭКСПАНСИЮ и идеологически БЕСПЛОДНЫ. Когда всем всё хорошо - МОЗГИ СОХНУТ.
nakl
Несмотря на все разговоры, человек пока - существо непознанное. Его этическая природа не ясна. Что даётся воспитанием, что генами, что чем-то ещё?
По понятным причинам никто из заявленных здесь фантастов-коммунологов не затрагивал вполне резонную тему евгеники. Что это такое - не совсем понятно, т.к. тема под тотальным запретом политкорректности. Но шелуха любого воспитания может соскочить влёгкую. Так что людей коммунистического общества, возможно, будут проектировать в пробирке. Или придётся не привозить постоянно закалённых идейно варваров с периферии, как описывает Павел, а, наоборот, постоянно увозить своих подпорченных членов общества куда подальше.
pavel
Во-во, всех "коротышек" грузим в скотовозки и отправляем на фабрику по производству собачьих консервов. Сырьем. Так ведь это и есть евгеника! Изоляция неполноценного генетического материала. Концентраты не размножаются.... Гер Розенберг вам рукоплещет.
stos
koshkin
Вообще социалистам стоило бы вести свою родословную от Платона, а не от Маркса. Почета куда больше
_______________________

Plato The Kabbalist
http://www.conspiracyarchive.com/NewAge ... balist.htm
nakl
Не мне, Павел. А реальности, которую не выкинешь и которую мы плохо знаем. Хоть рукоплещи, хоть свищи, а как вопрос-то решать собираются? Я не знаю, что такое коммунизм, только спрашиваю.
nakl
Вдогонку о собачьих консервах. Мой коллега предполагает, что таким образом будут решаться проблемы с пенсионным обеспечением в недалёком будущем демократическом общества. Недаром, на подобном настояна западная футуристическая фантастика-антиутопия.
pavel
У Бушкова в "Самом далеком береге" вариант избавления от социального балласта гуманней. Ресурсов у социаличтического общества будущего настолько МНОГО, что обывателей не жалко УТОПИТЬ В РОСКОШИ. Только откажись от гражданских прав, согласись стать "гарантом" и больше не вынырнешь.... А что до презрения твоих бывших товарищей, так это они от зависти клевещут , что сами не додумались "устроиться". Неглупо, хоть и расточительно.
Более дешевый вариант - ЗАМАНИВАТЬ в виртуальную реальность. Ещё дешевле - наркотики. А рентабельный (самоокупаемый) вариант - собачьи консервы. Но это уже там, где деньги считают, то есть при капитализме.
nakl
"Гуманный" вариант "собачьих консервов" - "Уходящий по снегу", что описывает традицию скудно живущего в суровых северных краях общества, которое не в состоянии содержать своих обессилевших стариков. Мне почему-то не видится в светлом будущем общества большого изобилия. Демократия предполагает рациональную утилизацию отходов (собачьи консервы).
А что скажет по этому поводу коммунизм?
koshkin
http://www.conspiracyarchive.com/NewAge ... balist.htm

с ног на голову. Каббала - это еврейский н е о платонизм, а не Платон - каббалист.
Dr.West
Более дешевый вариант - ЗАМАНИВАТЬ в виртуальную реальность.
-------------------------------------------------------------

Вариант сейчас уже приводится в действие.Даже придумали термин "кибер-спортсмены".Милый такой эвфемизм для тех кто целыми днями лупится в комп и убивает пиксельных человечков(восновном молодежь в развитых странах).А то что это именно утилизация соц.балласта это для меня неожиданно повернуто.Спасибо.Поразмышляю на досуге.

Владимир СПб
А то что это именно утилизация соц.балласта это для меня неожиданно повернуто.

А что тут неожиданного? В этом случае еще происходит и его автоматическая идентификация самим баластом.
voron
Идея коммунизма инфантильна. Она предполагает счастье всем но не указывает, кто за это должен платить. Подобные идеи легко рождаются в головах юных максималистов, когда детство уже кончилось, но взрослая ответственная жизнь еще не началась. Сама идея общества, где человек не думает о том, что он завтра будет есть, а только о высоком и прекрасном, весьма привлекательна. Но в столкновении с реальной жизнью мы получаем то, что на Западе со страхом называют "коммунизмом". Это некий этап, некая если и достижимая, то на краткий миг цель, праздник. Но не более. Жизнь так устроена, что все прекрасное и великое неизменно компенсируется уродливым и низким, и именно этим она прекрасна, во всей своей полноте. Отказываясь от одной ее части, становишься калекой. Или беспомощным восторженным коротышкой из Солнечного города, или безупречно сильным и малоуязвимым беспощадным "чужим", за внешней свободой которого прячется порабощенность страстями, а точнее, одержимость. АД.
Наша судьба-вечно балансировать между этими крайнстями, и только немногие могут совместить их себе. В буддизме их называют "просветленные", или "будда".
То же значение имеет понятие "святой" в христианстве. Ни один из истинно святых не считал себя таковым и знал, какие страсти в нем прячутся и как легко можно соскочить от божьей благодати в ад кромешный. Впрочем, это уже другая тема.
диоген
-Идея коммунизма инфантильна Она предполагает счастье всем но не указывает, кто за это должен платить.-
Платить должны все... А главное ограничить некоторых супчиков в их желании все сожрать...Кстати эти супчики в наследии СССР больше разрушили чем украли...Кто будет восстанавливать...?

Сама идея общества, где человек не думает о том, что он завтра будет есть, а только о высоком и прекрасном, весьма привлекательна. Но в столкновении с реальной жизнью мы получаем то, что на Западе со страхом называют "коммунизмом".

А пусть боятся ибо только коммунистические страны не являются колониями и полу колониями...
Это факт...
Более того они дают пример как освободится от запада...И поверьте другой дороги нет...

Аватара пользователя
Имир Торвен
Сообщения: 208
Зарегистрирован: 19 июл 2007, 05:51
Откуда: Новосибирск

Сообщение Имир Торвен » 09 авг 2007, 11:25

Фантазия у автора статьи совершенно инфернальная.

Изложенные им тезисы представляются мне по большей части, мягко говоря, нелогичными.
E vederai color che son contenti
nel foco, perché speran di venire
quando che sia a le beate genti.

Сима
Сообщения: 1467
Зарегистрирован: 25 мар 2005, 10:03

Сообщение Сима » 09 авг 2007, 11:26

диоген
.-=- А что до презрения твоих бывших товарищей, так это они от зависти клевещут , что сами не додумались "устроиться".-
Украл у Хайнлайна..Звездные Рейнджеры кажется...
диоген
-Когда всем всё хорошо - МОЗГИ СОХНУТ.-

А что такое хорошо...
Жизни чаша полная
Сытость без забот..(с)
Многим не понравится ...
А остальные пусть просто размножаются..
Вероятность появления пассионариев..Равновелика во всех слоях общества...Главное механизм их выявления...
pavel
диогену
Почему украл? Я Хайнлайна цитирую часто и с удовольствием. Мужик, в отличие от многих, пытался представить ПРИВЛЕКАТЕЛЬНОЕ БУДУЩЕЕ, в котором бы ХОТЕЛОСЬ ЖИТЬ. И таки соорудил. Другое дело, что для него термин "коммунизм" с юности был ругательством и дяденьку конкретно разрывало. Дело понимал, а сказать боялся. Строгий и мужественный быт космических первопроходцев (по вполне объективным причинам) просто не может не быть коммунистическим. Какие деньги на космическом корабле? Какое угнетение человека человеком, если весь экипаж - одна солидарная семья? И так далее.
А "Звездных рейнджеров", в русском переводе "Звездный десант" перечитай заново. Все же премия "Хьюго" за 1956 год. Вещь! Прочисти маленько мозги, что бы глупости не мерещились.
Чурка
Фантастика, фантастика... А что это такое? Как очертить этот жанр?
Ну там - "научная фантастика","ненаучная..." или еще какая...
Я думаю, что жанр фантастики, обладает одним важным свойством: там у автора развязаны руки, все равно ведь приходится решать нравственные проблемы (и именно об этом все книги), только главного героя легче поставить в исключительные условия и заставить решать исключительные задачи, и от этого "цена" вопроса возрастает - архи-важно, архи-сложно и архи-нужно... Вопрос сразу ставиться ребром, и ответ такой же.
Я например когда читал "Туманность Андромеды", читал только те главы, где шла речь о космическом полете, а всю прочую белиберду про "новое общество" пропускал. А почему? А потому что не интересно, похоже на передовицу газеты "ПРАВДА". Но этого добра и так хватало и без Ефремова.
Таким образом, рассуждения не о человеке в предъставленных обстоятельствах, а о неком обществе вообще - это не фантастика, а утопия (по русски - сказка).Тогда уж лучше читать настоящие сказки типа "Властелин колец".
Ну, а то, что Дар Ветер и Дарт Вейдер - близнецы братья, так в этом нет сомнения.
pavel
А кто сказал, что "Властелин колец" это сказка? Вас голубчик жестоко обманули. До конца 80-х годов сие КУЛЬТОВОЕ ПРОИЗВЕДЕНИЕ в СССР числилось запрещенным. Его перевод на русском у нас издали ПОЗЖЕ "1984" Оруэла! Как нибудь поразмыслите, на досуге, почему?
Буряченко Нина Михайловна
А что это такое с вами случилось, что по-человечески без придури заговорили?
Правда, почему-то никто не заметил, что там так хорошо написано "о человеке в предъставленных обстоятельствах", что эти обстоятельства полностью предугаданы автором. Только они на планете инферно находятся.
Приметы общества с "кжи" и "джи" в окружающих обстоятельствах не замечаете? Они ведь уже в глаза прожектором бьют.
Чурка
pavel
А кто сказал, что "Властелин колец" это сказка?
------------------------------------------------------
Это говорю я Вам.
Попытка во всем видеть "Протоколы сионских мудрецов" или "Предъсказания Нострадамуса" - попахивает параноей. И это не удивительно для престарелых цензоров позднего СССР, но для сегодняшнего времени - это черезчур.
Gedeon
Цитата:
pavel
"А кто сказал, что "Властелин колец" это сказка?"

Ответ на этот вопрос несложен. Так сказал автор произведения. Автор считал, что он пишет в жанре волшебной сказки. У него было свое видение, что такое волшебные сказки, и о чем они должны быть. Он подробно изложил свое видение в лекции-эссе "О волшебных сказках". Вообще, Толкиен написал столько писем, очерков, разъяснений касательно своего творчества, что додумывать и толковать за него почти нечего. Это, правда, не мешает буйному полету фантазии толкователей.
pavel
По культурной значимости, для современной западной цивилизации "Властелин колец" сравним с тем, что были "Иллиада" и "Одиссея" для древних греков. Великий европейский миф о НЕИЗБЕЖНОМ вечном противостоянии Востоку. Переложенное на современный литературный язык воспоминание об эпохе крестовых походов, написанное профессиональным филологом.
Но! Для поколения "совков", балдеющих от песен группы "Ченгисхан", это и в самом деле сказка. Они-то даже английский, не говоря про латынь с древнегреческим, толком не учили. Эх, тямнота! Впрочем, тема обширная, а я отвлекся. Извиняюсь.
Чурка
pavel
Но! Для поколения "совков", балдеющих от песен группы "Ченгисхан", это и в самом деле сказка.
----------------------------------------------------
Ну-уууу, ясно ведь, что балдели от этой группы предатели и диссиденты,
ведь Чингисхан - символ 300 летнего ига, а любые песни на немецком языке
проповедуют скрытую тему Блицкрига, и почти в каждом припеве зашифровано:"дранг нах остен". А мы не знали.

Gedeon
2 pavel
Спасибо, тетенька, что разъяснили про Толк... извиняйте, лошадок полосатых. А то мы не знали, древнегреческому языку не обучены.

Цытатко:
"Они-то даже английский, не говоря про латынь с древнегреческим, толком не учили. Эх, тямнота!"

А какое поколение, если не секрет, поголовно хорошо знало английский, латынь и древнегреческий?

И еще, если не секрет, чем латынь и древнегреческий помогут при чтении произведения, корни которого - валлийские, финские и англосаксонские?
диоген
-Вещь! Прочисти маленько мозги, что бы глупости не мерещились.-
Ну у кого что мерещится это вопрос...Просто У Хайнлайна
прописано так ...Власть имеет тот кто для этого общества что то сделал...Или пожертвовал... Все остальные просто потданные... Неплохо обеспеченные , как правило специалисты... (Время занятся профессией было) но обыватели..Кстати тоже ничего нового.. Дворяне это военная каста и политический класс...
Все остальные были лишены
политических прав...
диоген
-Как нибудь поразмыслите, на досуге, почему?-

Чего там мыслить то...
Страна на востоке... Империя зла... А вот запрещали зря..
Просто прекрасный пример фобий западного общества...Если бы мы знали как к нам относятся держались бы от него подальше...
pavel
Ценность абсолютно любого художественного произведения в совокупности мыслей, чувств и ассоциаций, которые возникают при знакомстве с ним. Безразлично, картина это, поэма, роман или предмет декоративного искусства. Естественно, чем умнее автор, чем выше его уровень, как творца, тем больше возможная гамма этих ассоциаций. Но! Понять его замысел способен человек близкого культурного уровня. Соответственно, более умный поймет БОЛЬШЕ, а более тупой - МЕНЬШЕ. В античной статуе Венеры пьяный бомж может рассмотреть только голую бабу с отбитыми руками, а искусствовед - подлинник, работы самого Праксителя.
Поскольку творчество, помимо личности исполнителя, несет отпечаток эпохи, для анализа пригодно ВСЁ, даже блатные частушки, антиалкогольные агитки и натужный роман "Час быка". Чем больше знаешь о месте, времени и условиях создания произведения, тем богаче объем впечатлений, радуга эмоций. Извольте отвлеченный пример такого анализа.

Сокровище древнегреческой мифологии, "Одиссея", начинается возвышенно:
"Поведай нам, Муза, о многоопытном муже, Одиссее, что царем был в Итаке....
Всё солидно и величаво, торжественный стиль СВЯЩЕННОГО ПРЕДАНИЯ. Муза - богиня, Одиссей - уважаемый предок, сами стихи - священный миф (официальное предание) греческого народа.

Но время идет, людишки мельчают и вот, спустя столетия, непобедимый Рим подмал под себя Средиземноморье, а греки оказались в положении "античных евреев", богатых только былыми традициями. С соответствующим к ним отношением... Кому есть дело до их сказок? Как это, возмущаются греки (учителя, адвокаты, ростовщики), не понимать "Иллиады" и "Одиссеи" просто неприлично! Их надо обязательно перевести на латынь. Пусть латиняне знают о нас больше. Хорошо, согласились римляне, пусть знают... И перевели священные греческие мифы. Сатурническим слогом... языком похабных анекдотов и нецензурных частушек. Вышло, в переложении на КУЛЬТУРНЫЙ русский литературный язык XIX века, примерно следующее:
"Сболтни-ка нам, Клемена, о хитровертком грекуле Одиссее, который с Итаки..."

Так что идея Гоблина об опошлении канонических текстов имеет давние корни. Греки были в ужасе. Для понимания, до какой степени в ужасе, нужен ликбез. Знание местных терминов.
Во-первых, богиню Музу римляне заменили Клеменой, нимфой местной речки-вонючки.
Во-вторых, "грекула" - презрительное прозвище эллинов, в переводе значит - каркающий.
В-третьих, хитроверткий - калька латинской характеристики ловкого жулика.
В-четвертых, полностью исчезло упоминание о высоком происхождении Одиссея. И так далее.

Короче, на СОВРЕМЕННОМ РУССКОМ языке этот древнеримский перевод АДЕКВАТНО выглядит так:
"Спизди-ка нам, черепаха Тортила, про хитрожопого ару, Одиссея, который с Итаки...." Согласитесь, ТАКОЕ обращение со СВЯЩЕННЫМ МИФОМ характеризует аромат эпохи очень ярко. Из одной фразы видно и место греков в Римской империи, и отношение Рима к их "культуре".

К сожалению, так глубоко вникать в смысл текста РЕАЛЬНО способны только профессиональные филологи. Пример заимствован из лекции о литературе древнего мира. А жаль.
В обсуждаемой статье анализируется творчество фантаста, писавшего 50 лет назад. Это ещё довольно близко, хотя ньюансы уже смазаны. Сегодня "Час быка" читается иначе, чем в 1968 году, а знание реалий КАПИТАЛИЗМА уже высветило дополнительные оттенки. Кокетничающая там со всемогущим диктатором вздорная баба уже не воспринимается "светлой личностью" из коммунистического завтра.... А ведь язык романа русский и нам пока ещё ВСЕ ПОНЯТНО!

Роман "Властелин колец", напоминаю, писался профессором Дж. Р. Р. Толкиеном, английским профессиональным филологом и полиглотом (знал 12 языков!), как бы это выразиться, для своих. Вещь получилась могучая, многоуровневая, манифест ЗАПАДНОЙ ЦИВИЛИЗАЦИИ. Но вот ПОНЯТЬ его целиком тяжко. Особенно, без классического гимназического образования. Для справки, те из наших соотечественников, кто учил не только английский, но и латынь, и древнегреческий, и историю средневековья о нем отзываются С ОТВРАЩЕНИЕМ. Текст полон мерзких намеков и прямых нападок на славян (гоблины там, голубчики, это мы, русские). Мировоззрение автора откровенно расистское, чего сам Толкиен даже не скрывает. Целые куски текста - прямой пересказ ЗНАМЕНИТЫХ исторических фактов с "западной кочки зрения". Например, сцена с нападением гоблинов на отряд хранителей у реки, для ЛЮБОГО специалиста - пересказ эпизода, за который некий князь Александр получил прозвище "Невский". Высадились, понимаешь, представители "четырех свободных народов", под предводительством английского монаха-доминиканца Тоомаса, в устье северной реки. Ещё никого не убили, не ограбили, только строили планы принесения "истинной веры" в страну язычников, а оные как выскочат! Как пошли мечами махать! Звери, неблагодарные звери....
Или другая игра слов. Столица Византийской империи, город Константинополь, предательски разграбленный крестоносцами в 1204 году, скандинавские викинги называли Миклегард (морская крепость). Был известен своей несокрушимостью, богатством и умением жителей УБЕЖДАТЬ СЛОВАМИ своих противников. Дипломаты, блин! Навык, вызывающий инстинктивный протест у "честных рубак". В романе он превратился в Изенгард и понес заслуженную кару. Подобных примеров ТЫСЯЧИ, весь текст из них состоит! Потому и был запрещен в СССР, пока власть консультировали СПЕЦИАЛИСТЫ. Идеологический заряд-то в нем очень мощный. Увы. Сегодня по русским лесам и полям бегают ополоумефшие толпы "толкиенутых" с мечами. Доигрались....
Вовочк@
Беда, коль пироги начнет тачать сапожник... Обсуждая литературное сочинение, предъявляют к нему требования, как к программе партии.
Плавно перекатились к страшилкам про коммунизм, которые сами себе сочинили, по своему вкусу и возможностям. Вершина творчества - овладение "Незнайкой".
Вывод - у большей половины обсуждающих ни ума ни фантазии. Инфантилы, которым нужно завернуть нечто в красивую оберточку и приподнести пританцовывая и попукивая, чтобы понравилось. Ну, купили вас в конце прошлого века на такой блестящий набор бус и зеркалец. Бачили вочи шо покупалы - хучь повылупайтесь, а исти надо...
Неужели никто и никогда не работал в коллективе единомышленников. Когда авторитет у начальника за счет знаний и умений. Где все профессионалы. Где главное не заработаннаясумма, а удовлетворение результатом.
Нина Михайловна, я Вас зауважал, когда вы уродили простую и прямую истину, что нас просто уничтожают за нашу собственность. Но когда вы сие обсуждение назвали человеческим я засомневался.

Сима
Сообщения: 1467
Зарегистрирован: 25 мар 2005, 10:03

Сообщение Сима » 09 авг 2007, 11:26

Чурка
pavel
Вещь получилась могучая...
-------------------------------
От этого наверно у специалистов крышу и сносит. (вот Вам и "Горе от ума")
Но тема до конца не раскрыта: Саурон - это кто? Сталин чтоли?
Pavel
Вопрос не по адресу. Устройте спиритический сеанс, спросите самого Толкиена. Роман "Властелин колец" это же не историческое исследование, а МИФ, идеологическая агитка, спекулирующая на чувствах, архетипах и игре ассоциаций западного этноса. То есть, в чеканной формулировке Стругацких, "описание СОВОКУПНОСТИ действительных событий, в восприятии дураков и обработке поэта". Поэма о вечном крестовом походе.
Попробуйте, для тренировки, сформулировать, кто такие Дар Ветер и Дарт Вейдер. Слабо?
А у специалистов, как вы выражаетесь, свои проблемы. Уже второй десяток лет кипит "битва переводчиков". Точнее, борьба продажных интеллектуалов за западные гранты на ЛИТЕРАТУРНОЕ ПЕРЕЛОЖЕНИЕ "Властелина колец", приемлимое для русскоязычного читателя. Тонкая, ювелирная работа! Как объяснить ВРАГАМ, что их надо УНИЧТОЖИТЬ? Задача! Сравнимая с переводом "Ветхого завета" сорока толковниками. Те правда не за баксы старались, собственные головы от гнева царя Птоломея спасали и потому разногласий вышло заметно меньше. Зато вместо "Торы", на свет появилась "Библия".
Сходная проблема с ВК. Надо же так исхитриться, что бы и стиль сохранить, и пафос термоядерный передать, и мелкие значимые детали ЗАМАЗАТЬ. Если переводить ЧЕСТНО, то есть роханцев с харадримами назвать мадьярами и половцами, орков - славянами, Изенгард - Константинополем, Мордор - Россией, весь "квест" - крестовым походом, полуразрушенные дороги и прочие руины среди которых начинается движение - наследием Римской империи, то выйдет СОВСЕМ НЕ ТО. Отсюда все заморочки.
Чурка
Pavel
Проблема восприятия художественных образов зависит не только от писателя, но и от читателя (здесь я с Вами согласен).
И поэтому, когда книга выходит в переводе - это уже другая книга. И образы "наши" получаются совсем не те что "ненаши".
Таким образом, не надо учить латынь,потом учить заграничные фобии и потом вместе с ними "бояться".
А главный прикол в том, что эти образы у каждого читателя будут свои.
У Вас свои, у меня свои.
И Дарт Вейдер - очень тут кстати. Знал я его.
Давным давно, когда еще учился в школе, и по утрам бегал в лес заниматься спортом - часто встречал там одного товарища из нашего дома. Он был фанатом каратэ. Поэтому я и думал, что Он - Брюс Ли. Ан нет - это был Дарт Вейдер, ибо однажды Он сам себе отрубил руку. Его конечно забрали в психушку и подлечили.
Когда Он вернулся, то на этом дело не кончилось. Темная сила приказала ему отрезать себе ногу. Он взял ножовку и ... Теперь уж его забрали навсегда.
Так, что Толкиен со своей "задачей" не справился, так же как и Лукас.

pavel
Нет слов. Попробуйте одеть на голову монитор и отгородиться от этого ужасного мира. Может полегчает. Или всё же ПОПЫТАТЬСЯ воспринимать жизнь во всей полноте и многообразии.
kai
А почему ты решил, что кто-то не воспринимает жизнь во "всей ее полноте и
многообразии"? Органы восприятия у всех по разному развиты, поступающие сигналы трактуются на основе приобретенного опыта и знаний, переубеждение напрямую невозможно.
И слова здесь неработают. Однако в глубине человека начинается процесс, который будет заметен не сразу, но приведет к результату. К какому - зависит от внутреннего базиса существования индивида.
Шифровок, подобных ВК множество.
Вот Чурка пишет, что Толкиен с задачей не справился. Ну не смешно ли?
Чурка
kai
Вот Чурка пишет, что Толкиен с задачей не справился. Ну не смешно ли?
------------------------------------------------------------
Я поясню.
Меня Толкиен своими "заграничными интеллигентскими фобиями" не заразил.
А именно на это и намекает Pavel. Мне они до фонаря, у меня свои есть.

Теперь об образах: "страшная страна на востоке" - это не Россия, а Япония (страна восходящего солнца), восточнее некуда.
А город Изингард - происходит от имени его основателя - Изи Моиссеевича Каца, как и Петербург от Петра. Вот такие научные параллели.
Попробуйте опровергнуть.



kai
Так Толкиен не для тебя писал! Ты его не волновал.
Изягард - это примитивно, для таких догадливых как ты. Ведь ты доволен своей трактовкой, не так ли?
Чурка
kai
Так Толкиен не для тебя писал! Ты его не волновал.
-----------------------------------------------------
Само собой - Все писатели пишут для себя.
А вот издатели печатают для других.

Pavel:"манифест ЗАПАДНОЙ ЦИВИЛИЗАЦИИ."
Про манифест были, однако, писатели и получше.
У них и идеи доступнее изложены и результат ощутимее.
"Манифест Коммунистической партии" например, или "Майн Кампф".
Вот это писатели - так писатели! Против них Толкиен - пигмей.
Владимир СПб
kai
...
Шифровок, подобных ВК множество...

Дуралей, шифровок не множество, а все, что тебя окружает набор шифровок. Просто одни из них ты таковыми признаешь, а другие нет.
nakl
Pavel:
"Задача! Сравнимая с переводом "Ветхого завета" сорока толковниками. Те правда не за баксы старались, собственные головы от гнева царя Птоломея спасали и потому разногласий вышло заметно меньше. Зато вместо "Торы", на свет появилась "Библия"."

Те ребята, протокольные мудрецы, разногласия сами внесли в текст - ради алиби. Так как они стражу-то тюремную подкупили, и каждый перевёл только свою определённую часть текста. А потом они обменялись всем совокупным матерьяльчиком и слегка подредактировали, чтоб совсем в глаза подлог не бросался. Их уличить в лицемерии и лжи хотели, а они поимели наивного властителя, как и положено представителям сего народа.
Справились они таким образом в рекордные сроки - и в тюряге недолго глаза портили, и трудолюбием своим привычным мир подивили.
Gedeon
Цытатко:
pavel
"Если переводить ЧЕСТНО, то есть роханцев с харадримами назвать мадьярами и половцами, орков - славянами, Изенгард - Константинополем, Мордор - Россией, весь "квест" - крестовым походом, полуразрушенные дороги и прочие руины среди которых начинается движение - наследием Римской империи, то выйдет СОВСЕМ НЕ ТО."

Зажо-о-ог. Я, как в некотором роде переводчик, до глубины души потрясен этой новой трактовкой "честности перевода". Когда переводчик должен переводить, руководствуясь не текстом оригинала, а собственными фобиями.
Владимир СПб
Gedeon
...
Зажо-о-ог. ... потрясен этой новой трактовкой "честности перевода". Когда переводчик должен переводить, руководствуясь не текстом оригинала, а собственными фобиями.

Ну а чем, натурально, собственные фобии меньшее руководство к написанию художественного текста нежели текст оригинала. Нет, ты просто капризничаешь.
pavel
Без маний и фобий жизнь не соленая. Я привел пример античного перевода "Одиссеи" как демонстрацию трудности АДЕКВАТНОГО переложения информационно насыщенных художественных текстов на чужой язык. Мы тут с вами о вполне русскоязычных произведениях договориться не можем, а это ведь на порядок более сложная задача. Может вернемся к фантастике?
Кстати, имел возможность поболтать на тему ВК с природными англичанами. Изложенная выше версия отторжения не вызвала. Вызвали на экран компа карту средневековой Европы и сразу нашли кучу созвучных тексту местностей и населенных пунктов, им это легче. Латиница! Впрочем, на Западе свои заморочки. Например, там сегодня Толкиена обвиняют в пропаганде расизма. Хотят выпустить адаптированно-толерантный вариант "Властелина колец".
У нас тоже есть подобные энтузиасты конвергенции. Взять хоть "Гравилет Цесаревич" Рыбакова. Каждый сходит с ума по своему.

Сима
Сообщения: 1467
Зарегистрирован: 25 мар 2005, 10:03

Сообщение Сима » 09 авг 2007, 11:28

Ну вот такой текст и такие разговоры...

Могу сказать только одно. Очень много таких ллюдей, с "пережатым" чувством совести в нравственной основе их личности. И это хорошо заметно.

Аватара пользователя
pvgoran
Сообщения: 2658
Зарегистрирован: 01 июн 2006, 15:56
Откуда: Новосибирск
Контактная информация:

Сообщение pvgoran » 09 авг 2007, 12:28

"Пережатым" - в смысле, "задавленным"?

Аватара пользователя
Олег
Сообщения: 8082
Зарегистрирован: 12 ноя 2004, 10:15
Откуда: СССР

Сообщение Олег » 09 авг 2007, 15:12

Да, наверное, как кровеносные сосуды, "пережаты" типа "не совсем" ...

Аватара пользователя
Олег
Сообщения: 8082
Зарегистрирован: 12 ноя 2004, 10:15
Откуда: СССР

Сообщение Олег » 09 авг 2007, 15:34

Но многое в статье подмечено верно. Особенно нравственные ошибки В поздних произведениях Ефремова...
Кого не коробило желание у Командира корабля Темного пламени срыть планету Торманс на километр? Ради Фай...
И это у столь просвещенного и далекого коммуниста от наших времен?

Там много такого есть еще. :( ... "Т.А." кажется действительно более, как бы так сказать- сбалансированной...

Ida
Сообщения: 2374
Зарегистрирован: 16 янв 2005, 00:26

Сообщение Ida » 09 авг 2007, 16:48

Да, наблюдения "несоответствующего" поведения героев ЧБ верно,
но я не считаю это ошибками автора - просто в ТА землянам проще - они в своей стихии, а если приходится бороться, то либо протиа хищных животных, либо против павшего нравственно, но все же воспитанного земным обществом человека.
Тогда как на Тормансе - совершенно другая, незнакомая жизнь, пусть
теоретически земляне ее изучали и даже проходили какие-то испытания - но в принципе, они в чужом, незнакомом мире и естественно чувствуют неуверенность и делают ошибки
(та же дилемма, что в "Трудно быть богом" и других книгах Стругацких о прогрессорах) - где-то они слишком беспечны и наивны, где-то наоборот пытаясь применять совершенно несвойственные им по жизни ложь, угрозы и т.д. кажется изменяют собственной нравственности ... но командир корабля все же не собирался бомбить планету - это просто был отчаянный вскрик, а не реальное намерение
Только дай себе волю, начни жить как легче, и тебя понесёт так, что не выплывешь
(Четвертая высота)

Ida
Сообщения: 2374
Зарегистрирован: 16 янв 2005, 00:26

Сообщение Ida » 09 авг 2007, 16:55

Вообщем off
Искала в Инете эту цитату эту цитату и нашла ЧБ с интересными
иллюстрациями
http://spacedream.narod.ru/Library/Chas ... _00-01.htm
Только дай себе волю, начни жить как легче, и тебя понесёт так, что не выплывешь
(Четвертая высота)

Аватара пользователя
Олег
Сообщения: 8082
Зарегистрирован: 12 ноя 2004, 10:15
Откуда: СССР

Сообщение Олег » 09 авг 2007, 17:18

Ida писал(а):Да, наблюдения "несоответствующего" поведения героев ЧБ верно,
но я не считаю это ошибками автора - просто в ТА землянам проще - они в своей стихии, а если приходится бороться, то либо протиа хищных животных, либо против павшего нравственно, но все же воспитанного земным обществом человека.
Тогда как на Тормансе - совершенно другая, незнакомая жизнь, пусть
теоретически земляне ее изучали и даже проходили какие-то испытания - но в принципе, они в чужом, незнакомом мире и естественно чувствуют неуверенность и делают ошибки
Знаешь ида так можно много до чего договориться, например до фашизма и конлагерей по ошибке в эпоху Часа БЫка. Ведь Командир неконтролировал себя и собирался прокопать на 1 км. Торманс....
А еслиб его Фай не остановила и он бы принял то решение?


А как же такие аппараты которые по принципу "око за око и зуб за зуб отвечают нападающему"?

Нет если многие ошибки можно простить, упомянутые автором, и ТУт ТЫ права, то многие нельзя...

И на это закрывать глаза нельзя...

Аватара пользователя
Игорь Жуков
Сообщения: 3396
Зарегистрирован: 04 дек 2004, 01:07
Откуда: СПб

Сообщение Игорь Жуков » 09 авг 2007, 17:38

А ведь не "око за око", не мстят, а направляют агрессивный импульс на его источник. Это шокирует человека 20-21 века, но все же... я сейчас не вижу, почему это неприемлемо.
Эмиссар мелкобуржуазной интеллигентской субкультуры

Ida
Сообщения: 2374
Зарегистрирован: 16 янв 2005, 00:26

Сообщение Ida » 09 авг 2007, 17:55

Нет, такого я бы не оправдала - но ведь ничего подобного в книге нет - я только пытаюсь объяснить - допустим, если бы не ложь землян, давшая им разрешение на посадку (хотя я читая была душой на стороне тех звездолетчиков, кто ее осуждает) автор просто не мог бы продолжить повествование
Что же касается выражения "cмести с лица Земли" я его слышу слишком часто :( чтобы поверить, что люди, его использующие, реально хотят кого-то бомбить - нервный вскрик вот и все...а в книге
тем более Фай уверенно говорит - нет, Гриф, вы не сделаете этого и он
сам знает, что не сделает
Только дай себе волю, начни жить как легче, и тебя понесёт так, что не выплывешь
(Четвертая высота)

Ответить