США, 1962 г.
Режиссёр - Рудольф Мате.
В главных ролях: Ричард Эган, Ральф Ричардсон, Дайэн Бэйкер.
«Греция. Мужественная и вечная земля, где даже камни рассказывают об отваге, стойкости и красоте человека. Красноречива и эта колоннада в безлюдном ущелье, всего в двухстах милях от современных Афин. Нарушив молчание 24 веков, мы расскажем о поворотном пункте в истории — о том незабываемом дне, когда 300 греческих воинов стали здесь неприступной стеной, чтобы ценою жизни отстоять свободу».
Для современного зрителя, привыкшего к вычурным спецэффектам, компьютерной графике и пафосному героизму, фильм может показаться затянутым. Но, отбросив это восприятие, углубившись в просмотр фильма, осознаешь, как качественно и честно он сделан. Особенно чётко формируется это осознание, если сравнивать фильм с версией 2006 года.
Актёрам удалось донести образ Спарты и её воинов - с их отвагой, самообладанием, честностью, верностью товарищам и преданностью Родине.
Декорации и костюмы просты и лаконичны — и именно за счёт этого они переносят нас в ту эпоху, а не создают ощущение исторического комикса.
В фильме есть неточности, касающиеся, например, элементов одежды спартанцев (которая скорее напоминает «военную форму» римлян) или некоторых фактологических нюансов. Но всё это не имеет значения и никак не умаляет ценности фильма. И когда тоненькая красная фаланга мужественно выстраивается, готовая принять удар огромного войска врага, щемит сердце. Именно от того, что веришь. Веришь в то, что перед тобой — не вымысел режиссёра, а реставрация реальных исторических событий, не фантазийные герои в обтягивающих красных трусах, выигрывающие битвы при помощи колдовства, а живые люди, добивающиеся победы потом и кровью.
Музыка, написанная греческим композитором Маносом Хадзидакисом, не только передаёт атмосферу Эллады, но и тонко отражает эмоциональную динамику фильма.
Отдельно следует отметить дубляж фильма, выполненный советскими актёрами, точно подобранные голоса которых ещё более ярко обрисовывают героев ушедших времен. (Смотреть нужно именно дублированный вариант — многоголосный перевод смотрится иначе).
«О странник, весть отнеси всем гражданам Спарты. Здесь мы в могиле лежим, честно сдержав своё слово. - Эта последняя весть павших героев сплотила греков и привела их к победе. Для Греции это было больше, чем победа — это был пример для всего мира. Отказавшись покориться тирану, горстка храбрецов свершила этот великий подвиг».
"Триста спартанцев" (1962)
- Дарья Мокшина
- Сообщения: 235
- Зарегистрирован: 19 июл 2012, 10:32
"Триста спартанцев" (1962)
- Вложения
-
- Спартанцы.jpg (116.07 КБ) 9099 просмотров
Принимая себя такими, каковы мы есть, мы лишаемся надежды стать теми, какими должны быть.
-
- Сообщения: 1356
- Зарегистрирован: 23 май 2012, 22:50
- Откуда: Самара
- Контактная информация:
Re: "Триста спартанцев" (1962)
Отличный фильм! Ну и что, что шлемы римские? Если не искать специально "ляпов", их и не видно. А когда я в детстве этот фильм видел, я смотрел не с самого начала и долго думал, что это отечественная картина. 
На КТВ выложен закадровый перевод:
Первая часть
Вторая часть
А среди "сторонних" сайтов - Ссылка на советский дубляж
Надо бы опубликовать на главной странице КЗ.

На КТВ выложен закадровый перевод:
Первая часть
Вторая часть
А среди "сторонних" сайтов - Ссылка на советский дубляж
Надо бы опубликовать на главной странице КЗ.
Ваня